« アンジェリケ | トップページ | No.816 »

2009/04/16

The sun is the life.

100_5148_2
Expression has colored variously.

100_5486
The difference appeared by the one that sunlight was received
and the one not received.
However, the one of the image above seems to be burnt and to scorch.

100_5485
Left: Last year's senior is strong.
Right: This year's looks weak.

Today's article seems to receive the criticism, doesn't it?
“Write it in Japanese.You're Japanese.”・・・・・・・・・^^
m(*- -*)m,,,,,,,,,,I am sorry,
大変失礼しました。
「日本人なら、日本語で書け」と、非難されそうですね・・・^^

ふと、日本語は繊細な表現ができるけど・・・・、
時に、その繊細な表現が毒をもった表現になるような気がして・・・・
心に刺さった時は‘痛いな’と感じるのでした^^

そんなときは英語の表記のほうが、ぼやけていていいかも・・・・?

それで、ちょっと翻訳で遊んでみました。

きょうの記事を要約すると
「日に良く当てたサンシモンバイオレットはしっかり育っています。
でも、黒くなりすぎでややもすると焼け焦げてしまいそうです。」ということで・・・・^^

The comment in English is welcomed.

|

« アンジェリケ | トップページ | No.816 »

コメント

くゆらさんこんにちは~

非難するつもりはありませんが・・・
どうぞ私のために日本語でもお願いします(*'-'*)エヘヘ

一番黒いのは黒法師錦?かと思いました。
私のバイオレットはここまで黒くなったことがありません。
こんなになるんですねぇ~ホレボレします。
>焼け焦げてしまいそうです
あるかもしれないと思うほど黒いですね。

投稿: プリン | 2009/04/16 17:56

こんばんは~☆くゆらさん

上の方と同様に日本語でお願いっ!!
ぼやけるも何も全く解んないですぅ><

サンシモンバイオレットをにゃんたさんのところで
拝見してからちょっと気になり始めました(笑)

投稿: じんじゃ☆ | 2009/04/16 19:37

くゆらさん
上の方と同様です。
間違って何処かに行ってしまったかと思いました。
初心者で良く解ら無いのですが、
四枚とも同じ子ですか?
バイオレットとサンシモバイオレットは違うのですか?
バイオレットは欲しいと前から思って居ますが・・・

投稿: しの | 2009/04/16 20:44

一瞬違うところに来てしまったかと思いましたよ。あ~~安心しました。。。。

そうですね、日本語の繊細な表現は他国の言葉には真似が出来ない素晴らしさですよね。逆に外国語を用いた方が良い場も・・・確かにあるでしょう。って他国の言葉が分からない自分が言うのも変ですが(笑)
心の棘は和らぎましたか?

ここ数日の陽気と紫外線の強さで、我が家のサンシモンバイオレット焦げました!ちょうどいい加減を見つけ出すのが難しいですね。まさにこの画像のように!

投稿: キャットママ | 2009/04/16 20:48

こんにちは、プリンさん♪

>非難するつもりはありませんが・・・
>どうぞ私のために日本語でもお願いします(*'-'*)エヘヘ
ありがとうございます。
ちょっと気まぐれの虫がでてきました(笑)

>一番黒いのは黒法師錦?かと思いました。
黒法師錦というのがあるのですね?

>私のバイオレットはここまで黒くなったことがありません。
>こんなになるんですねぇ~ホレボレします。
ハイ、紅い葉っぱはたらんと垂れ下りぎみですが
いい色になったものは葉っぱもちょっと肉厚に感じられて
シャキッとしています^^

>>焼け焦げてしまいそうです
>あるかもしれないと思うほど黒いですね。
ハイ、黒いと日光も吸収しやすいので
気をつけないとだめですね^^

投稿: くゆら | 2009/04/17 00:51

こんにちは、じんじゃ☆ さん♪

>上の方と同様に日本語でお願いっ!!
>ぼやけるも何も全く解んないですぅ><
^^ゴメンナサイ、
では・・・・一緒に英語の勉強しませんか^^?

>サンシモンバイオレットをにゃんたさんのところで
>拝見してからちょっと気になり始めました(笑)
そうなのですね^^。
じんじゃ☆ さんのアンテナは感度がいいから
きっとすぐ出逢えると思いますよ・・・d(≧ω≦)

投稿: くゆら | 2009/04/17 00:52

こんにちは、しのさん♪

>上の方と同様です。
>間違って何処かに行ってしまったかと思いました。
^^ゴメンナサイ。。。
たまにこんな気まぐれが出てしまいます^^
宜しくおつきあいくださいね。

>初心者で良く解ら無いのですが、
>四枚とも同じ子ですか?
はい四枚とも同じ子です。

>バイオレットとサンシモバイオレットは違うのですか?
>バイオレットは欲しいと前から思って居ますが・・・
たぶん、アエオニュームでバイオレットと呼んでいるものは
このサンシモバイオレットのことだと思います。
だから、同じものですね、きっと。。。。

投稿: くゆら | 2009/04/17 00:53

こんにちは、キャットママさん♪

>一瞬違うところに来てしまったかと思いましたよ。
>あ~~安心しました。。。。
^^ゴメンナサイ・・・たまにこんな気まぐれが出てしまいます。

>そうですね、日本語の繊細な表現は他国の言葉には真似が出来ない素晴らしさですよね。
>逆に外国語を用いた方が良い場も・・・確かにあるでしょう。
ね、日本語は方言もあるし・・・、感じ方、いろいろです^^

>って他国の言葉が分からない自分が言うのも変ですが(笑)
ハイ、きっと英語にも微妙な表現の違いはあるのでしょうが・・・
わたしも、よく知らないだけだと思います。

>心の棘は和らぎましたか?
はい、ありがとうございます。
キャットママさんに負けられないです^^
泣き濡れたセンベルに心象を映して頑張っているキャットママさんに。
とっても綺麗なセンペルたちですね。
そして、たくさんの応援があって素敵だと思います。

>ここ数日の陽気と紫外線の強さで、我が家のサンシモンバイオレット焦げました!
>ちょうどいい加減を見つけ出すのが難しいですね。まさにこの画像のように!
そうですね。春の日差しも油断ができませんね。
気をつけてお世話しないと・・・・・。

投稿: くゆら | 2009/04/17 00:54

この記事へのコメントは終了しました。

« アンジェリケ | トップページ | No.816 »