« マシュマロと春色 | トップページ | センペルの変化 »

2007/02/09

勇美と優美なセンペル

Img92765
<Jeanne d' Arc>
15世紀、百年戦争で勇姿を魅せた悲劇の少女戦士・・・
ジャンヌ・ダルクの熱く秘めた想いのイメージ、ありますかね・・・!?

Img48515
<Elegance>
すごく優美な名前をもらっていますが・・・どんな姿になるのでしょう?


|

« マシュマロと春色 | トップページ | センペルの変化 »

コメント

ジャンヌダルク、印象深い品種です。
なぜ?
某業者が、ジャーニー・デ・アルックという名前で販売していたものを買ったんですね。リストでスペルチェックして、ジャンネ・デ・アークかなって読んだんです。フランス語は分からないもので。ほんで、次の日かな、ふと、ジャンヌダルクでは?って思って調べたら、案の定でした。

同じ業者の読み間違い。マルマルデーって何のことだと思います?
…………
正解は、マーマレード(Marmalade)のことのようでした。
なかなか傑作なのは、コスプレスポット。
Korspel Sportのことなのでしょうね。

投稿: つばさ | 2007/02/10 05:22

つばさくん♪、お・おはようございます。早起きですね。
(θωθ)まだ寝ぼけ眼です・・・・

私もフランス語はわかりません。
ジャーニー・デ・アルック・・楽しい旅ができそう^_^;(笑)
ジャンネ・デ・アーク・・・どこの会社???
“空耳アワー”~!

横文字スペルをカタカナ表記するって難しいですね。
もう勘に頼る部分も・・・確かに・・・^_^

で・・Korspel Sportってどういう意味ですか???
辞書片手に(゚ー゚;Aアセアセですから・・・・
お手柔らかに・・・・・(≧≦)

投稿: くゆら | 2007/02/10 07:57

センペルは全然わからないのですけれど^^;
ジャンヌダルクに反応ですw
母校の高歌にジャンヌダルク登場していました。カトリックだったのでー。
http://www.shirayuri.ed.jp/img/school_song.gif
よくまぁ小学生からこんな難しい歌詞を覚えられたものだと今更ながらに感心します^^;

投稿: ひでこ | 2007/02/10 09:36

こんにちは♪ひでこさん。
ほんとですね、ちょっと驚きです。
でも、小学生からミッションスクールとは…
お嬢様ですね (☆o☆)
リンクもありがとう素敵な学校じゃないですか ☆

投稿: くゆら | 2007/02/11 15:44

あはは。
わたしだって、意味、分かりませんからっ!残念!(懐かしい?)

品種名なんか全然分かりません。自慢じゃないけど。
Korspelなんとかってのがいっぱいあるから、人名なのかな?
逆に、知ってる人は尊敬してしまう。なんせ、英語は苦手。
品種名はアルファベットにしないほうがいいですか?
たぶん、コスペルスポートって読むんだと思います。

投稿: つばさ | 2007/02/11 23:36

こんにちは、つばさくん♪

>品種名はアルファベットにしないほうがいいですか?
(><)oダメー!

それは、やっぱり、きちんとした学名表記がないと・・(困)
でないと、ますます、
意味不明カタカナ表記になりますから・・・・

投稿: くゆら | 2007/02/14 00:23

この記事へのコメントは終了しました。

« マシュマロと春色 | トップページ | センペルの変化 »